#35 JEAN-GUILLAUME WEIS

DRIVEN

[FR] Driven parle de ce qui motive un individu à être créatif. La raison qui le pousse à passer à cet acte envers et contre tout. Chez soi, sur scène, dans la vie. La danse et la mise en scène parlent de l’indicible à travers une multitude de propositions artistiques. Un portrait des personnes nous est dressé avec leur différences, ce qui les rend unique et ce qui les relie à nous tous. L’envie de rêver, de créer, d’imaginer et de danser.

Qu’est-ce qui pousse les individus à être artistes, et, tout simplement, à être créatifs ? Driven parle de l’indicible à travers une multitude de propositions artistiques dansées par trois danseurs.

[DE] Driven erzählt von dem, was ein Individuum dazu bringt, kreativ zu sein. Der Grund, der es allen Hindernissen zum Trotz zu diesem Handeln bewegt. Daheim, auf der Bühne, im Leben. Der Tanz und die Inszenierung sprechen von dem Unsagbaren durch eine Vielzahl künstlerischer Ausdrucksformen. Für uns wird ein Portrait der Personen mit ihren Unterschieden, mit dem, was sie einzigartig macht, und mit dem, was sie mit uns allen verbindet, gezeichnet. Die Lust zu träumen, etwas zu erschaffen, sich etwas auszumalen und zu tanzen. Was bewegt Individuen dazu, künstlerisch und ganz einfach kreativ zu sein?

Driven erzählt von dem Unsagbaren durch eine Vielzahl künstlerischer Ausdrucksformen, die von drei Tänzern dargeboten werden.

[EN] Driven speaks about what motivates an individual to be creative. The reason that drives a person to this in spite of everything. At home, on stage, in life. The dance and the staging speak of the inexpressible through a multitude of artistic creations. A portrait of people is drawn for us with their differences, what makes them unique and what connects them to all of us. The desire to dream, to create, to imagine and to dance. What is it that drives individuals to become artists and, quite simply, to be creative?

Driven
speaks of the inexpressible through a multitude of artistic creations danced by three dancers.

[DIS]

Chorégraphie, mise en scène & danse
Jean-Guillaume Weis & guests Malcolm Sutherland & Jean-Guillaume Weis

Scénographie & costumes Trixi Weis
Vidéo Catherine Dauphin
Lumière Steve Demuth

Regard extérieur, assistance création et répétitions Anna Senognoeva, Giovanni Zazzera, Dominique Thomas, Aifric Ni Chaoimh

Participants à la vidéo Yu Lo, Léa Lieser, Olivier Kuclic, Héloise Dausse Kluger, Nadja Godfroid, Anne Schmit, Catarina Barbosa, Sergio Mel, Aifric Ni Chaoimh, Youri de Gussem, Piera Jovic, Anna Senognoeva, Giovanni Zazzera

Habillage Ann Swalus

Production Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
Coproduction Dance Theatre Luxembourg, TROIS C-L, Centre de Création Chorégraphique Luxembourgeois, Ministère de la Culture
Avec le soutien de Danzschoul Wellenstein, Danz Asbl
With the support of Baryshnikov Arts Center
Recordings in BAC, New York, residency 2012
Avec le soutien financier du Service National de la Jeunesse & de la Fondation Indépendance
Logo_SNJ_texte_droite_RVB

Mardi 26 JUIN 2018 à 20h00 (tickets)
Mercredi 27 JUIN 2018 à 20h00 (tickets)

DURÉE eniron 1h00 (pas d'entracte)

Adultes 20 € / Jeunes 8 € / Kulturpass bienvenu

Lieu: Grand Théâtre / Studio

[TICKETS]2018-06-26 20:00:00 23718+2018-06-27 20:00:00 23719