Les Théâtres de la Ville de Luxembourg

#01 DER TURM

CLAUDE LENNERS

NACH DEM THEATERSTÜCK «DER TURM» VON PETER WEISS ALS LIBRETTO EINGERICHTET VON WAUT KOEKEN
IN DEUTSCHER SPRACHE, MIT DEUTSCHEN UND FRANZÖSISCHEN ÜBERTITELN


[FR] Le compositeur luxembourgeois Claude Lenners inaugure la saison avec une adaptation inédite de Der Turm, une pièce radiophonique de l'écrivain allemand PeterWeiss.

Pablo est de retour. Pourquoi était-il parti? Pourquoi est-il revenu à la Tour après une si longue absence? Un cirque y répète un nouveau spectacle. Apparaissent successivement le couple des directeurs, un magicien, un certain Carlo, une acrobate, un nain. Régulièrement, une voix se fait entendre. Peu à peu, on découvre des bribes dupassé de ce Pablo, autrefois artiste-enfant prodige, que personne ne reconnaît aujourd'hui. Il propose un numéro à la Houdini: se libérer en un instant de chaînes qui l'entravent.

Der Turm est donc une oeuvre qui reste fondamentalement mystérieuse, ouverte, même si pas mal de ses apparences sont chatoyantes. Et l'on comprend alors que ses zones d'ombre et les nombreuses questions qu'elles suscitent, invitent à considérer sa portée symbolique. Pablo ne serait-il pas un nouvel Ulysse? Quelle est cette soif de liberté qui l'a habité? Et cette Tour, quel univers totalitaire n'abrite-t-elle pas? Et ce numéro de cirque qui consiste à se libérer de ses chaînes?

Claude Lenners a voulu que sa musique «joue» sur les deux tableaux, celui du monde du cirque et celui d'un univers aux connotations mystérieuses, inquiétantes. Et c'est ainsi que, confiés à deux orchestres, coexisteront, se succèderont un collage de partitions typiques d'une atmosphère foraine, venues d'ailleurs, et des séquences musicales de plus dense portée dramatique. C'est ainsi que, pour sauvegarder et retrouver la progression haletante, émouvante, interpellante du récit, l'adaptation de Waut Koeken - qui est aussi le metteur en scène - s'est cristallisée en dialogues aussi brefs qu'intenses, c'est pourquoi le chant s'est fait essentiellement syllabique.

C'est la musique, dans le mystère efficace de ses suggestions, qui permettra l'accès aux mystères d'une oeuvre riche en évocations.

» Dès les premiers instants du spectacle,un monde de rêve, de fantaisie, de drôlerie, de tendresse s'offre au spectateur. Opéra pour enfants? Têtes blondes et adultes fondent en tout cas de bonheur en découvrant le petit miracle de poésie que produit la baguette magique de Waut Koeken. Concert Classic à propos d'Aladin und die Wunderlampe

» On doit saluer la mise en scène intelligente de Waut Koeken, qui n'en fait jamais trop, qui respecte le mélange de burlesque, de poésie et de drame qui fait l'oeuvre et qui sait, par des moyens détournés (même un chien un peu fou) montrer, dans des décors dépouillés, l'errance sur cette strada sans fin. La Libre Belgique à propos de La Strada

 

MUSIKALISCHE LEITUNG Jean Deroyer
INSZENIERUNG Waut Koeken
BÜHNE Florian Angerer
VIDEO Mário Costa
KOSTÜME Carmen Van Nyvelseel
CHOREOGRAPHIE & REGIEMITARBEIT Ela Baumann
LICHT Glen d'haenens

MUSIKALISCHE ASSISTENZ Iván Boumans 
VIDEO ASSISTENZ Hans Koeken
REPETITOR Charlotte Pailhes, Michael Schneider

PABLO / NIENTE Benoît De Leersnyder
DER ZAUBERER Huub Claessens
PADRONE Philip Sheffield
PADRONA Susannah Self
CARLO Jeroen De Vaal
DIE AKROBATIN Milena Gurova
DER ZWERG Tristan Faes
EINE STIMME Véronique Nosbaum

ORCHESTER Orchestre Philharmonique du Luxembourg

PRODUKTION Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
IM AUFTRAG DES Orchestre Philharmonique du Luxembourg

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1963. Alle Rechte vorbehalten durch Suhrkamp Verlag Berlin.

Jeudi 6 OCTOBRE 2011 à 20h00 (tickets)

Samedi 8 OCTOBRE 2011 à 20h00 (tickets)

DURÉE environ 1h00 (pas d'entracte)

Introduction à l'opéra
par Monsieur Stéphane Gilbart des amis de l'opéra une demi-heure avant chaque représentation (en langue française)

Adultes 20 € / Jeunes 8 €

Ort: Grand Théâtre /Arrière-scène

 

[DE] Die Opern-Saison startet mit einer Welt-Uraufführung: Der Luxemburger Komponist Claude Lenners hat eine Neubearbeitung von Peter Weiss' Stück Der Turm vertont. Das Libretto stammt von dem jungen belgischen Regisseur Waut Koeken, der die Produktion auch in Szene setzt.

Der Turm war zunächst ein Theaterstück, wurde dann von Weiss in ein Radio-Hörspiel umgeschrieben, fand aber später den Weg ins Theater zurück. Als es 1948 entstand, hatteWeiss gerade persönliche Erfahrungen mit der Psychoanalyse 17 gesammelt, und das ganze Stück ist von den einschneidenden Erfahrungen mit der Erforschung der eigenen Psyche geprägt.

Hauptfigur ist der Artist Pablo, der nach vielen Jahren zu dem Turm zurückkehrt, in dem er aufgewachsen ist. Erspürt, dass er seinerVergangenheit in diesem Turm nicht entfliehen kann, dass er sich ihr stellen, tief in sie eindringen muss, wenn er sie überwinden will. In dem Turm haust immer noch eine mysteriöse Zirkus-Familie, angeführt von einem patriarchalischen Direktor. Pablo, der unerkannt bleibt, begegnet Carlo, einem brüderlichen Freund, der den Absprung aus dem Turm nie geschafft hat. Er trifft vergangene Lieben, aber auch den mächtigen Zauberer, für Peter Weiss der Inbegriff der Todessehnsucht. Pablo, einst ein begnadeter Balanceur, setzt alles auf eine Karte: Er lässt sich fesseln wie der große Houdini.Gelingt ihm die Entfesselung, ist er frei und kann den Turm mit seinen Gespenstern endlich hinter sich lassen. Das Offene, Geheimnisvolle, Irritierende von Weiss' Geschichte hat Theatermacher immer wieder gereizt. Ende der 80er Jahre gab es in Bremen bereits eine Opern-Version von Detlef Heusinger. Claude Lenners sucht mit seiner Musik den Kontrast zweier Welten: Einerseits die lebhafte Zirkus-Szene, andererseits das beunruhigendgeheimnisvolle Seelenleben der Protagonisten. Waut Koekens Text-Adaption setzt auf knappe, intensive Dialoge.

[EN] The opera season gets underway appropriately with a brand new work by Luxembourg composer Claude Lenners. Based on a radio play by Peter Weiss, with a libretto by director Waut Koeken - Der Turm is mysterious and playful. Set in the world of the circus, the music contains the joyful elements of the Big Top, but also passages of intense drama.

Claude lenners


Avis spectateurs | Zuschauer-Meinungen
Pas encore de contributions | Noch keine Beiträge Écrire un commentaire | Kommentar schreiben